Page 74 - 散文《泸西记》
P. 74
四
菊畹,就这样成为了我的“吉利港湾”与心灵家园。
当厌倦了城市的繁华与喧嚣,我总会在意念中寻觅一天闲暇
时光,顺着古道缓缓走来,清风拂面,鸟鸣悦耳。虽然我并非优
游自在之人,但也倾慕“春游芳草地,夏赏绿荷花,秋饮菊花酒,
冬吟白雪诗”的闲适生活。
走出县城,赏罢龙甸的荷花,然后登上紫薇山,在都土地庙
中虔诚拜过仙像,继续前行,便能嗅到菊花酒的馥郁芬芳,菊畹
也就到了。农家乐的楼阁,想必一定被菊花簇拥环绕,杏黄的酒
旗在风中翻飞。抬头望去,是一排排高大的风车,矗立在郁郁葱
葱的树林之中。我可以在酒家稍作停留,无需再继续前行,因为
从江外而来的旅客,几杯菊花酒下肚,话匣子便会打开,滔滔不
绝的故事伴着酒香一同蔓延开来:盘江之水奔腾不息、飞土渡口
桨声灯影、古烽火台报警狼烟、石阶脚的石盆题刻、俱久二亿年
前的广西幻龙化石、塘房村古老的烟塘……这一切的一切,都让
我如痴如醉。
正当我沉浸在这些过往的故事之中时,只见一位身着杏黄旗
袍、清秀温婉的女子轻抚古琴,在轻缓舒畅的乐曲声中,一位俊
逸的青衣男子啸声吟唱《诗经·鹿鸣》:
“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,
承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君
子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和
乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。”
我这才知晓,这“德音孔昭”,正是驿道边孔昭堡村名的由来。
这《诗经·鹿鸣》,在菊畹吟唱是如此契合:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃苹草。我有一批好宾客,弹琴
吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,
- 72 -

